Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 200 results out of 1357 for the string A in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-full-name
en-US
Mozilla Firefox
fr
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
fr
Firefox et les logos Firefox sont des marques déposées de la Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandFullName
en-US
Mozilla Firefox
fr
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
fr
Vous souhaitez aider ? Vous pouvez <label data-l10n-name="helpus-donateLink">faire un don</label> ou bien <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participer</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
settings-update-manual-with-link
en-US
Updates available at <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
fr
Mises à jour disponibles sur <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
fr
La mise à jour a échoué. <a data-l10n-name="failed-link-main">Télécharger la dernière version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
fr
Lors de l’exportation, vos mots de passe sont enregistrés en clair dans un fichier texte. Lorsque vous avez fini d’utiliser ce fichier, nous vous recommandons de le supprimer afin que les autres personnes qui utilisent cet appareil ne puissent pas découvrir vos mots de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title2
en-US
A note about exporting passwords
fr
Note au sujet de l’exportation des mots de passe
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
fr
Un nom d’utilisateur ou d’utilisatrice pour { $loginTitle } existe déjà. <a data-l10n-name="duplicate-link">Accéder à l’entrée existante ?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
fr
Assurez-vous d’avoir sélectionné un fichier CSV ou TSV.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-browser-only-import
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
fr
Si vos identifiants sont enregistrés dans un autre navigateur, vous pouvez <a data-l10n-name="import-link">les importer dans { -brand-product-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
fr
Si vos identifiants de connexion et mots de passe sont enregistrés en dehors de { -brand-product-name }, vous pouvez <a data-l10n-name="import-browser-link">les importer depuis un autre navigateur</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">depuis un fichier</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
fr
Cliquez sur le bouton avec le signe plus ci-dessus pour ajouter un mot de passe maintenant. Vous pouvez également <a data-l10n-name="import-browser-link">importer les mots de passe depuis un autre navigateur</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">depuis un fichier</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-message
en-US
Save your passwords to a safe spot
fr
Enregistrez vos mots de passe en lieu sûr
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file
en-US
Import from a File
fr
Importer depuis un fichier
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
fr
Ce mot de passe a déjà été utilisé pour un compte probablement compromis par une fuite de données. Réutiliser des informations d’identification met tous vos comptes en danger. Vous devriez changer immédiatement ce mot de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
fr
Si vous avez enregistré vos identifiants dans { -brand-product-name } sur un autre appareil, voici comment y accéder ici :
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description2
en-US
All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Learn more</a>
fr
Tous les mots de passe que vous enregistrez dans { -brand-product-name } sont chiffrés. De plus, nous surveillons les fuites de données et vous alertons si elles vous concernent. <a data-l10n-name="breach-alert-link">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
fr
Consultez <a data-l10n-name="passwords-help-link">l’assistance sur les mots de passe</a> pour davantage d’aide.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-description
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
fr
Lorsque vous enregistrez un mot de passe dans { -brand-product-name }, il apparaît ici.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-already-have
en-US
Already a { -pocket-brand-name } user?
fr
Vous utilisez déjà { -pocket-brand-name } ?
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
fr
{ -brand-short-name } efface cookies, historique de navigation et données de sites lorsque vous fermez toutes les fenêtres de navigation privée.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity-1
en-US
Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.
fr
Masquez votre navigation et votre emplacement avec { -mozilla-vpn-brand-name }. D’un simple clic, créez une connexion sécurisée, même sur un réseau Wi-Fi public.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-title
en-US
You’re in a Private Window
fr
Cette fenêtre de navigation est privée
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
en-US
You are currently not in a private window.
fr
Vous ne vous trouvez pas dans une fenêtre de navigation privée.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
fr
{ PLATFORM() -> [windows] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">options</a> *[other] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">préférences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label
en-US
Open a Private Window
fr
Ouvrir une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
fr
Un robot ne peut blesser un être humain ou, par son inaction, permettre qu’un être humain soit blessé.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-trailer-desc-text
en-US
And they have a plan.
fr
Et ils ont un plan.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
page-title
en-US
Gort! Klaatu barada nikto!
fr
Gort! Klaatu barada nikto!
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
fr
Vous ne parvenez toujours pas à restaurer votre session ? Certains onglets sont parfois à l’origine du problème. Avant de réessayer, passez en revue les onglets de votre dernière session et décochez ceux dont vous n’avez pas besoin.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
fr
Vos personnalisations et vos modules complémentaires ont été supprimés, et les paramètres de votre navigateur ont été restaurés à leur valeur par défaut. Si cela n’a pas corrigé votre problème, vous pouvez <a data-l10n-name="link-more">en apprendre davantage sur les autres possibilités.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-weight.title
en-US
Tabs are first sorted by this value, which derives from some special attributes such as playing a sound, WebRTC, etc.
fr
Les onglets sont d’abord triés selon cette valeur qui découle de quelques attributs particuliers comme la lecture audio, WebRTC, etc.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
fr
{ -brand-short-name } est doté d’une fonctionnalité qui décharge automatiquement des onglets pour empêcher le plantage de l’application par manque de mémoire quand la quantité de mémoire disponible du système est faible. Le prochain onglet à décharger est choisi selon plusieurs attributs. Cette page montre comment { -brand-short-name } choisit la priorité des onglets et lequel sera déchargé lorsque le déchargement d’onglets sera déclenché. Vous pouvez déclencher manuellement le déchargement de cet onglet en cliquant sur le bouton <em>Décharger</em> ci-dessous.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-learn-more
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about the feature and this page.
fr
Consultez l’article <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> pour en savoir plus sur la fonctionnalité et sur cette page.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected-with-noname
en-US
This computer is now connected with a new device.
fr
Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec un nouvel appareil.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-blocklisted
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
fr
{ $addonName } n’a pas pu être installé car il présente un risque élevé de causer des problèmes de stabilité ou de sécurité.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-network-failure
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
fr
Le module complémentaire n’a pas pu être téléchargé à cause d’un échec de connexion.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-network-failure
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé à cause d’une erreur du système de fichiers.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-alpenglow-description
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
fr
Utiliser un thème coloré pour les boutons, les menus et les fenêtres.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-compact-dark-description
en-US
A theme with a dark color scheme.
fr
Un thème avec des couleurs sombres.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-compact-light-description
en-US
A theme with a light color scheme.
fr
Un thème avec des couleurs claires.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
fr
Une nouvelle mise à jour de { -brand-shorter-name } est disponible, mais elle ne peut pas être installée car une autre copie de { -brand-shorter-name } est en cours d’exécution. Fermez-la pour continuer la mise à jour ou choisissez de mettre à jour quand même (il se peut que l’autre copie ne fonctionne plus correctement tant que vous ne l’aurez pas relancée).
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-not-deceptive.label
en-US
This isn’t a deceptive site
fr
Ce site n’est pas trompeur
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-switch-device.label
en-US
Switching to a new device
fr
Passer à un nouvel appareil
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-welcome
en-US
View a list of tabs from your other devices.
fr
Afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-monitor-description
en-US
Get data breach alerts
fr
Recevez des alertes lors de fuites de données
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-button-capturing.tooltiptext
en-US
The profiler is capturing a profile
fr
Capture d’un profil en cours
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-button-idle.tooltiptext
en-US
Record a performance profile
fr
Enregistrer un profil de performance
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-button-recording.tooltiptext
en-US
The profiler is recording a profile
fr
Enregistrement d’un profil en cours
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
fr
Pour un accès rapide, placez vos marque-pages ici, sur la barre personnelle. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gérer vos marque-pages</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
content-analysis-indicator-tooltip.tooltiptext
en-US
Data loss prevention (DLP) by { $agentName }. Click for more info.
fr
Protection contre la perte de données (DLP) par { $agentName }. Cliquer pour plus d’informations.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
content-analysis-panel-text
en-US
Your organization uses { $agentName } to protect against data loss. <a data-l10n-name="info">Learn more</a>
fr
Votre organisation utilise { $agentName } pour se protéger contre la perte de données. <a data-l10n-name="info">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
content-analysis-panel-title
en-US
Data protection
fr
Protection des données
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
data-reporting-notification-message
en-US
{ -brand-short-name } automatically sends some data to { -vendor-short-name } so that we can improve your experience.
fr
{ -brand-short-name } envoie automatiquement certaines informations à { -vendor-short-name } afin que nous puissions améliorer votre navigation.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description2
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
fr
Pour vous servir du raccourci F12, commencez par ouvrir les outils de développement en passant par le menu « Outils supplémentaires ».
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-internal
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
fr
Cette page de { -brand-short-name } est sécurisée.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-custom-root
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
fr
Connexion vérifiée par un émetteur de certificat non reconnu par Mozilla.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root2
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
fr
Mozilla ne reconnaît pas cet émetteur de certificat. Il a peut-être été ajouté à partir de votre système d’exploitation ou par un administrateur.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-label2
en-US
Automatically upgrade this site to a secure connection
fr
Passer automatiquement ce site vers une connexion sécurisée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
fr
Ces organismes peuvent utiliser des cookies intersites et les données du site tant que vous êtes sur ce site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-message
en-US
{ $popupCount -> [1] { -brand-short-name } prevented this site from opening a pop-up window. *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows. }
fr
{ $popupCount -> [one] { -brand-short-name } a empêché ce site d’ouvrir une fenêtre popup. *[other] { -brand-short-name } a empêché ce site d’ouvrir { $popupCount } fenêtres popup. }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-screenshot3
en-US
Take a screenshot
fr
Effectuer une capture d’écran
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-panel-complete
en-US
Private session data deleted
fr
Données de session privée supprimées
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
fr
Vous partagez votre écran. D’autres personnes peuvent voir quand vous changez d’onglet.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
fr
Vous partagez { -brand-short-name }. D’autres personnes peuvent voir lorsque vous changez d’onglet.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-email-link.tooltiptext
en-US
Email a link to this page
fr
Envoyer par e-mail un lien vers la page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-new-private-window.tooltiptext
en-US
Open a new private browsing window ({ $shortcut })
fr
Nouvelle fenêtre de navigation privée ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-open-file.tooltiptext
en-US
Open a file ({ $shortcut })
fr
Ouvrir un fichier ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
fr
Vous avez empêché ce site de lire automatiquement du contenu multimédia comportant du son.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked your camera for this website.
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à votre caméra.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
fr
Vous avez empêché ce site d’extraire des informations de canvas.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Store data in Persistent Storage
fr
Stocker des données dans le stockage persistant
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private
en-US
Search in a Private Window
fr
Rechercher dans une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine
en-US
Search with { $engine } in a Private Window
fr
Rechercher avec { $engine } dans une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
fr
Gérer le partage de la caméra et/ou du microphone avec ce site
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-keyword.label
en-US
Add a Keyword for this Search
fr
Ajouter un mot-clé pour cette recherche
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
activist-colorway-description
en-US
You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
fr
Vous rendez le monde meilleur que vous ne l’avez trouvé et convainquez les autres de croire au changement.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
visionary-colorway-description
en-US
You question the status quo and move others to imagine a better future.
fr
Vous remettez en cause les statu quo et poussez les autres à imaginer un monde meilleur.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-message
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
fr
<strong>Une partie de cette page a planté.</strong> Pour informer { -brand-product-name } de ce problème et le résoudre plus rapidement, veuillez envoyer un rapport.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-title.title
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
fr
Une partie de cette page a planté. Pour informer { -brand-product-name } de ce problème et le résoudre plus rapidement, veuillez envoyer un rapport.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
fr
Utilisez un seul mot-clé pour ouvrir des marque-pages directement depuis la barre d’adresse
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-quarantine-confirmation-line-2
en-US
Allow this extension if you trust it to read and change your data on sites restricted by { -vendor-short-name }.
fr
Autorisez cette extension si vous lui faites confiance pour lire et modifier vos données sur les sites restreints par { -vendor-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-colorways-title
en-US
Add a splash of color
fr
Ajoutez une touche de couleur
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-recently-closed-subtitle
en-US
All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again.
fr
Tous vos onglets fermés s’affichent ici comme par magie. Vous n’avez plus à vous soucier d’en fermer un accidentellement.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-recently-closed-title
en-US
Get back your closed tabs in a snap
fr
Retrouvez à la volée les onglets que vous avez fermés.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-mask-generation-failed
en-US
{ -relay-brand-name } could not generate a new mask. HTTP error code: { $status }.
fr
{ -relay-brand-name } n’a pas pu générer un nouvel alias. Code d’erreur HTTP : { $status }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-placeholder-body
en-US
When you close a tab in this window, you can fetch it from here.
fr
Si vous avez fermé un onglet de cette fenêtre, vous pouvez le récupérer ici.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2
en-US
When you close a tab, you can fetch it from here.
fr
Si vous avez fermé un onglet, vous pouvez le récupérer ici.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two
en-US
Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">change your history settings to remember your history</a>.
fr
D’après vos paramètres actuels, { -brand-short-name } ne conserve aucune trace de vos activités de navigation. Pour changer cela, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">modifiez vos paramètres d’historique pour conserver votre historique de navigation</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-empty-description-two
en-US
Protecting your privacy is at the heart of what we do. It’s why you can control the activity { -brand-short-name } remembers, in your <a data-l10n-name="history-settings-url">history settings</a>.
fr
La protection de votre vie privée est notre priorité. C’est la raison pour laquelle vous pouvez contrôler les activités dont { -brand-short-name } garde trace dans vos <a data-l10n-name="history-settings-url">paramètres d’historique</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two
en-US
To find tabs from longer ago, view your <a data-l10n-name="history-url">browsing history</a>.
fr
Pour retrouver des onglets plus anciens, consultez votre <a data-l10n-name="history-url">historique de navigation</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recentlyclosed-empty-header
en-US
Closed a tab too soon?
fr
Vous avez fermé un onglet par erreur ?
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-body
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
fr
La prochaine fois que vous ouvrez une page dans { -brand-product-name } sur un autre appareil, retrouvez-la ici comme par magie.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtab-password-locked-link
en-US
<a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">Learn more</a>
fr
<a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-adddevice-description
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
fr
Pour consulter vos onglets où que vous utilisiez { -brand-product-name }, connectez-vous sur tous vos appareils. Découvrez comment <a data-l10n-name="url">connecter des appareils supplémentaires</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description
en-US
{ -brand-short-name } can’t reach the syncing service right now. Try again in a few moments.
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas joindre le service de synchronisation pour l’instant. Réessayez dans quelques instants.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-network-offline-description
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
fr
Si vous utilisez un pare-feu ou un proxy, vérifiez que { -brand-short-name } a l’autorisation d’accéder au Web.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-syncing
en-US
Sit tight while your tabs sync. It’ll be just a moment.
fr
Veuillez patienter pendant la synchronisation de vos onglets. Ce ne sera pas long.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabs-list-tab-button.title
en-US
Open { $targetURI } in a new tab
fr
Ouvrir { $targetURI } dans un nouvel onglet
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-tabs-list-tab.title
en-US
Open { $targetURI } in a new tab
fr
Ouvrir { $targetURI } dans un nouvel onglet
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-header-providers
en-US
Sign in with a login provider
fr
Se connecter avec un fournisseur de connexion
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-policy-description
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
fr
Se connecter à { $host } avec un compte { $provider } est soumis à la <label data-l10n-name="privacy-url">politique de confidentialité</label> et aux <label data-l10n-name="tos-url">conditions d’utilisation</label> de ce dernier.
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-policy-title
en-US
Use { $provider } as a login provider
fr
Utiliser { $provider } comme fournisseur de connexion
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-not-deceptive.label
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
fr
Ce site n’est pas trompeur
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-switch-device.label
en-US
Switching to a New Device
fr
Passer à un nouvel appareil
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
fr
{ PLATFORM() -> [windows] Importer les options, marque-pages, historique, mots de passe et autres données depuis : *[other] Importer les préférences, marque-pages, historique, mots de passe et autres données depuis : }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-opera-gx.label
en-US
Opera GX
fr
Opera GX
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
fr
Aucun logiciel contenant des marque-pages, un historique ou des mots de passe enregistrés n’a été trouvé.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
fr
Pour poursuivre l’importation des données d’un autre navigateur, accordez à { -brand-short-name } l’accès à son dossier de profil.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-selected-data-label
en-US
No data selected for import
fr
Aucune donnée sélectionnée pour l’importation
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-import-browser-no-resources
en-US
There was an error. { -brand-short-name } can’t find any data to import from that browser profile.
fr
Une erreur est survenue. { -brand-short-name } ne trouve aucune donnée à importer à partir de ce profil de navigateur.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx
en-US
Opera GX
fr
Opera GX
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-done-header
en-US
Data Imported Successfully
fr
Données correctement importées
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-done-with-warnings-header
en-US
Data Import Complete
fr
Importation des données terminée
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-selection-list
en-US
Select the data you’d like to import.
fr
Sélectionnez les données que vous souhaitez importer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
fr
Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
fr
Le respect de votre vie privée est important. Désormais, et lorsque cela est possible, { -brand-short-name } envoie vos requêtes DNS de manière sécurisée vers un service fourni par un partenaire pour vous protéger pendant votre navigation.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
fr
Gardez vos données pour vous. { -brand-short-name } vous protège de la plupart des traqueurs les plus courants qui suivent ce que vous faites en ligne.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cookie-banner-blocker-onboarding-header
en-US
{ -brand-short-name } just refused a cookie banner for you
fr
{ -brand-short-name } a refusé une bannière de cookies pour vous
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
fr
Suivez quelques étapes simples pour emporter avec vous vos marque-pages, votre historique et vos mots de passe lorsque vous aurez un nouvel appareil.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fox-doodle-pin-body
en-US
Here’s a quick reminder that you can keep your favorite indie browser just one click away.
fr
Nous voulions juste vous rappeler que vous pouvez garder votre navigateur indépendant préféré à portée de clic.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
fr
Assurez-vous que vos derniers marque-pages, mots de passe et onglets vous accompagnent à chaque ouverture d’un nouveau navigateur { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-better-internet-header
en-US
A better internet starts with you
fr
Un Internet meilleur grâce à vous
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-public-wifi-vpn-body
en-US
To hide your location and browsing activity, consider a Virtual Private Network. It will help keep you protected when browsing in public places like airports and coffee shops.
fr
Afin de masquer votre emplacement et votre activité de navigation, envisagez l’usage d’un réseau privé virtuel (VPN). Il vous aidera à vous protéger lorsque vous naviguerez dans des lieux publics comme les aéroports et les cafés.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
tail-fox-spotlight-subtitle
en-US
Say goodbye to annoying ad trackers and settle into a safer, speedy internet experience.
fr
Dites adieu aux traqueurs publicitaires pénibles et optez pour une expérience Internet plus rapide et plus sûre.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-subtitle
en-US
A selection of recent sites and content
fr
Une sélection de sites et de contenus récents
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-toggle.description
en-US
A selection of recent sites and content
fr
Une sélection de sites et de contenus récents
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-weather-toggle.description
en-US
Today’s forecast at a glance
fr
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
fr
Il n’y en a pas d’autres. Revenez plus tard pour plus d’articles de { $provider }. Vous ne voulez pas attendre ? Choisissez un sujet parmi les plus populaires pour découvrir d’autres articles intéressants sur le Web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories-generic
en-US
You’ve caught up. Check back later for more stories. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
fr
Il n’y en a pas d’autres. Revenez plus tard pour plus d’articles. Vous ne voulez pas attendre ? Choisissez un sujet parmi les plus populaires pour découvrir d’autres articles intéressants sur le Web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-private-window
en-US
Open in a New Private Window
fr
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre privée
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-window
en-US
Open in a New Window
fr
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-onboarding-cta
en-US
{ -pocket-brand-name } explores a diverse range of publications to bring the most informative, inspirational, and trustworthy content right to your { -brand-product-name } browser.
fr
{ -pocket-brand-name } explore une grande palette de publications pour vous apporter les contenus les plus instructifs, enthousiasmants et fiables directement dans votre navigateur { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
fr
En plus de partager des histoires captivantes, nous vous montrons également des contenus pertinents et soigneusement sélectionnés de sponsors triés sur le volet. Rassurez-vous, <strong>vos données de navigation ne quittent jamais votre copie personnelle de { -brand-product-name }</strong> — nous ne les voyons pas, et nos sponsors non plus.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-validation
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
fr
Échec du chargement de l’image. Essayez avec une autre URL.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-title-input.placeholder
en-US
Enter a title
fr
Saisir un titre
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-input.placeholder
en-US
Type or paste a URL
fr
Saisir ou coller une adresse web
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-use-image-link
en-US
Use a custom image
fr
Utiliser une image personnalisée
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-wallpaper-attribution
en-US
Photo by <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> on <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
fr
Photo de <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> sur <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-wallpaper-dark-aurora
en-US
Aurora Borealis
fr
Aurores boréales
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-wallpaper-dark-panda
en-US
Red panda hidden in forest
fr
Panda roux caché dans la forêt
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-wallpaper-dark-sky
en-US
City landscape with a night sky
fr
Paysage de ville avec un ciel nocturne
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-weather-error-not-available
en-US
Weather data is not available right now.
fr
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
fx100-thank-you-subtitle
en-US
It’s our 100th release! Thanks for helping us build a better, healthier internet.
fr
C’est notre 100ᵉ version ! Merci de nous aider à construire un Internet meilleur et plus sain.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
fx100-upgrade-thank-you-body
en-US
It’s our 100th release of { -brand-short-name }. Thank <em>you</em> for helping us build a better, healthier internet.
fr
Il s’agit de notre 100ᵉ version de { -brand-short-name }. <em>Merci</em> de nous aider à construire un Internet meilleur et plus sain.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
fx100-upgrade-thanks-keep-body
en-US
It’s our 100th release! Thanks for being a part of our community. Keep { -brand-short-name } one click away for the next 100.
fr
C’est notre 100ᵉ version ! Merci d’avoir fait partie de notre communauté. Gardez { -brand-short-name } à portée de clic pour les 100 prochaines.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
fr
Utiliser un thème dynamique et coloré pour les boutons, menus et fenêtres.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
fr
Utiliser un thème sombre pour les boutons, menus et fenêtres.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-light.aria-description
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
fr
Utiliser un thème clair pour les boutons, menus et fenêtres.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-subtitle
en-US
Personalize { -brand-short-name } with a theme.
fr
Personnalisez { -brand-short-name } avec un thème.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
fr
Utiliser un thème dynamique et coloré pour les boutons, menus et fenêtres.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
fr
Utiliser un thème sombre pour les boutons, menus et fenêtres.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-light.title
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
fr
Utiliser un thème clair pour les boutons, menus et fenêtres.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-return-to-amo-addon-title
en-US
You’ve got a fast, private browser at your fingertips. Now you can add <b>{ $addon-name }</b> and do even more with { -brand-short-name }.
fr
Vous disposez d’un navigateur rapide et respectueux de votre vie privée au bout de vos doigts. Maintenant, ajoutez-lui <b>{ $addon-name }</b> et faites-en encore plus avec { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-thank-you-text
en-US
{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.
fr
{ -brand-short-name } est un navigateur indépendant soutenu par une organisation à but non lucratif. Ensemble, nous rendons le Web plus sûr, plus sain et plus privé.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-activist
en-US
<b>You are an Activist.</b> You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
fr
<b>Militant/Militante :</b> vous rendez le monde meilleur que vous ne l’avez trouvé et convainquez les autres de croire au changement.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer
en-US
<b>You are a Dreamer.</b> You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
fr
<b>Rêveur/Rêveuse : </b> vous croyez que la chance sourit aux audacieux et vous insufflez le courage aux autres.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker
en-US
<b>You are a Playmaker.</b> You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
fr
<b>Meneur/Meneuse :</b> vous créez des occasions de gagner et vous aidez tout un chacun autour de vous à élever le niveau de son jeu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary
en-US
<b>You are a Visionary.</b> You question the status quo and move others to imagine a better future.
fr
<b>Visionnaire :</b> vous remettez en cause les statu quo et poussez les autres à imaginer un monde meilleur.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorways-image-alt.aria-label
en-US
A hand spray paints a colorful collage of a green eye, orange shoe, red basketball, purple headphones, blue heart, and yellow crown
fr
Une bombe de peinture colorie le collage d’un œil vert, d’une chaussure orange, d’une balle de basket rouge, d’un casque audio violet, d’un cœur bleu et d’une couronne jaune
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle
en-US
Launch a healthier internet from anywhere with a single click. Our latest update is packed with new things we think you’ll adore.
fr
Accédez à un Internet plus sain où que vous soyez en un seul clic. Notre dernière mise à jour regorge de nouveautés que, pensons-nous, vous allez adorer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
fr
Utilisez un navigateur qui défend votre vie privée pendant que vous naviguez sur le Web. Notre dernière mise à jour regorge de choses que vous allez adorer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-image-alt.aria-label
en-US
View of a sunset through a window with a fox and a house plant on a windowsill
fr
Vue d’un coucher de soleil à travers une fenêtre avec un renard et un pot de fleurs sur le rebord d’une fenêtre
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
fr
Merci d’utiliser { -brand-short-name }, soutenu par la Fondation Mozilla. Avec votre soutien, nous nous efforçons de rendre Internet plus ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-title
en-US
You’re helping us build a better web
fr
Vous nous aidez à créer un Web meilleur
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-image-alt.aria-label
en-US
Person riding a skateboard with a box of software icons
fr
Une personne en skateboard portant une boîte d’icônes de logiciels
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text
en-US
Scan the QR code to get { -brand-product-name } for mobile or <a data-l10n-name="download-label">send yourself a download link.</a>
fr
Scannez le code QR pour installer { -brand-product-name } pour mobile ou <a data-l10n-name="download-label">envoyez-vous un lien de téléchargement.</a>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt.aria-label
en-US
Frogs hopping across lily pads with a QR code to download { -brand-product-name } for mobile in the center
fr
Des grenouilles sautant sur des nénuphars avec un code QR pour télécharger { -brand-product-name } pour mobiles au centre.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-pin-image-alt.aria-label
en-US
Person working on a laptop surrounded by stars and flowers
fr
Une personne travaillant sur un ordinateur portable au milieu d’étoiles et de fleurs
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-pin-private-image-alt.aria-label
en-US
Magic wand makes { -brand-product-name } private browsing logo appear out of a hat
fr
Une baguette magique fait jaillir hors d’un chapeau le logo de la navigation privée de { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle
en-US
From intelligent suggestions to smarter search, we’re constantly working to create a better, more personal { -brand-product-name }.
fr
Des suggestions intelligentes à la recherche plus intelligente, nous nous efforçons constamment de créer un { -brand-product-name } meilleur et plus personnel.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta
en-US
What do you want to see when we offer new features that use your data to enhance your browsing?
fr
Que voulez-vous voir lorsque nous proposerons de nouvelles fonctionnalités qui utilisent vos données pour améliorer votre navigation ?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
fr
Commencez par un navigateur soutenu par une organisation à but non lucratif. Nous défendons votre vie privée pendant que vous naviguez sur le Web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-subtitle
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
fr
Utilisez un navigateur soutenu par une organisation à but non lucratif. Nous défendons votre vie privée pendant que vous naviguez sur le Web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
fr
Lancez { -brand-short-name } depuis n’importe où en un seul clic. Chaque fois que vous le faites, vous choisissez un Web plus ouvert et indépendant.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
newtab-wallpaper-onboarding-subtitle
en-US
Choose a wallpaper to give your New Tab a fresh look.
fr
Choisissez un fond d’écran pour donner un nouveau look à la page Nouvel onglet.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
newtab-wallpaper-onboarding-title
en-US
Try a splash of color
fr
Essayez une touche de couleur
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-image-alt.aria-label
en-US
A fox on the screen of a laptop computer waving. The laptop has a mouse plugged into it.
fr
Un renard fait signe de la patte sur l’écran d’un ordinateur portable. Une souris est connectée à l’ordinateur portable.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.
fr
Merci d’utiliser { -brand-short-name }, soutenu par la Fondation Mozilla. Avec votre soutien, nous nous efforçons de rendre Internet plus sûr et accessible pour tout le monde.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4
en-US
I used it in the past, but it’s been a while
fr
Je l’ai utilisé autrefois, mais cela fait longtemps.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-legal-link-label
en-US
By selecting “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_notice">Privacy Notice</a>
fr
En sélectionnant « { onboarding-new-user-survey-next-button-label } », vous acceptez la <a data-l10n-name="privacy_notice">politique de confidentialité</a> de { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-always-on
en-US
Can always read and change data on this site
fr
Peut toujours lire et modifier les données de ce site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-no-access
en-US
Can’t read and change data on this site
fr
Ne peut ni lire ni modifier les données de ce site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-temporary-access
en-US
Can read and change data for this visit
fr
Peut lire et modifier les données pour cette fois
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-tags.value
en-US
{ $tags -> [one] Meta (1 tag) *[other] Meta ({ $tags } tags) }
fr
{ $tags -> [one] Métaélément (1 balise) *[other] Métaéléments ({ $tags } balises) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-select-folder
en-US
Select a Folder to Save the Images
fr
Sélectionner un dossier où enregistrer les images
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-open-new-window
en-US
Open a new clean Window
fr
Ouvrir une nouvelle fenêtre vierge
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
fr
Cette action supprime les données relatives à { $hostOrBaseDomain }, y compris l’historique, les cookies, le cache et les préférences de contenu. Les mots de passe et les marque-pages qui lui sont associés ne sont pas supprimés. Voulez-vous vraiment poursuivre ?
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-import-other-browser.label
en-US
Import Data from Another Browser
fr
Importer des données d’un autre navigateur
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sort-ascending.label
en-US
A > Z Sort Order
fr
Ordre croissant (A > Z)
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sort-descending.label
en-US
Z > A Sort Order
fr
Ordre décroissant (Z > A)
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-title
en-US
Select a bookmarks backup
fr
Sélectionnez une sauvegarde de marque-pages
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
fr
Permettre de définir les stratégies auxquelles les WebExtensions peuvent accéder par chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins
en-US
Define a list of external protocols that can be used from listed origins without prompting the user.
fr
Définir une liste de protocoles externes qui peuvent être utilisés à partir d’origines répertoriées sans demander à l’utilisateur.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Bookmarks
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
fr
Créer des marque-pages dans la Barre personnelle, le menu des marque-pages ou un de leurs sous-dossiers.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrimaryPasswordCreation
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
fr
Si la valeur est sur true, la création d’un mot de passe principal est impossible.

Displaying 200 results out of 1357 for the string A in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-full-name
en-US
Mozilla Firefox
fr
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
fr
Firefox et les logos Firefox sont des marques déposées de la Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandFullName
en-US
Mozilla Firefox
fr
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-update-checking-failed
en-US
Failed to check for updates.
fr
Échec de la vérification des mises à jour.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-update-downloading
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
fr
Téléchargement de la mise à jour — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
settings-update-downloading
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
fr
<img data-l10n-name="icon"/>Téléchargement de la mise à jour — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
settings-update-manual-with-link
en-US
Updates available at <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
fr
Mises à jour disponibles sur <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-applying
en-US
Applying update
fr
Application de la mise à jour
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
fr
La mise à jour a échoué. <label data-l10n-name="failed-link">Télécharger la dernière version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
fr
La mise à jour a échoué. <a data-l10n-name="failed-link-main">Télécharger la dernière version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-internal-error2
en-US
Unable to check for updates due to internal error. Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
fr
Une erreur interne empêche la vérification des mises à jour. Elles sont disponibles sur <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
fr
La dernière version n’est pas disponible pour votre système. <label data-l10n-name="unsupported-link">En savoir plus</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
en-US
View detailed Import Summary
fr
Voir la liste détaillée des importations
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
fr
Vos mots de passe seront enregistrés sous forme de texte lisible (par exemple, « m0t2passeFaible ») ; ainsi toute personne pouvant ouvrir le fichier exporté pourra les consulter.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. *[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour copier votre mot de passe, entrez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour modifier votre identifiant, entrez vos informations de connexion Windows. Cela permet de conserver la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win
en-US
To edit your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour modifier votre mot de passe, utilisez vos informations de connexion à Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
fr
Un nom d’utilisateur ou d’utilisatrice pour { $loginTitle } existe déjà. <a data-l10n-name="duplicate-link">Accéder à l’entrée existante ?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour exporter vos identifiants, entrez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour exporter vos mots de passe, utilisez vos informations de connexion à Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
fr
{ -brand-short-name } n’a pas la permission de lire le fichier. Essayez de modifier les permissions du fichier.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
en-US
No logins have been imported
fr
Aucun identifiant n’a été importé
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-browser-only-import
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
fr
Si vos identifiants sont enregistrés dans un autre navigateur, vous pouvez <a data-l10n-name="import-link">les importer dans { -brand-product-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
fr
Si vos identifiants de connexion et mots de passe sont enregistrés en dehors de { -brand-product-name }, vous pouvez <a data-l10n-name="import-browser-link">les importer depuis un autre navigateur</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">depuis un fichier</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
fr
Cliquez sur le bouton avec le signe plus ci-dessus pour ajouter un mot de passe maintenant. Vous pouvez également <a data-l10n-name="import-browser-link">importer les mots de passe depuis un autre navigateur</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">depuis un fichier</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
fr
Vous cherchez vos identifiants enregistrés ? Activez la synchronisation ou importez-les.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-origin-tooltip2
en-US
Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in.
fr
Saisissez l’adresse complète et assurez-vous de sa correspondance exacte avec l’adresse depuis laquelle vous vous connectez.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour afficher votre mot de passe, entrez vos informations de connexion Windows. Cela permet de conserver la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
fr
Ce mot de passe a déjà été utilisé pour un compte probablement compromis par une fuite de données. Réutiliser des informations d’identification met tous vos comptes en danger. Vous devriez changer immédiatement ce mot de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
fr
Les mots de passe de ce site ont été divulgués ou volés après la dernière modification de vos informations de connexion. Changez votre mot de passe pour protéger votre compte.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description2
en-US
All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Learn more</a>
fr
Tous les mots de passe que vous enregistrez dans { -brand-product-name } sont chiffrés. De plus, nous surveillons les fuites de données et vous alertons si elles vous concernent. <a data-l10n-name="breach-alert-link">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
fr
Consultez <a data-l10n-name="passwords-help-link">l’assistance sur les mots de passe</a> pour davantage d’aide.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
fr
Allez dans Paramètres > Synchronisation > Activer la synchronisation et sélectionnez la case Identifiants et mots de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
fr
Assurez-vous que cela correspond à l’adresse exacte du site web où vous vous connectez.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list.aria-label
en-US
Logins matching search query
fr
Identifiants correspondants à la recherche
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-remove
en-US
There was an error while trying to remove this page.
fr
Une erreur s’est produite lors de la suppression de cette page.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-processing-remove
en-US
Removing Page
fr
Suppression de la page
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-remove-page
en-US
Remove Page
fr
Supprimer la page
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-name
en-US
Policy Name
fr
Nom de la stratégie
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-value
en-US
Policy Value
fr
Contenu de la stratégie
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-message
en-US
Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.
fr
Laisser { -brand-short-name } répondre automatiquement aux popups de cookies pour une navigation sans distraction. { -brand-short-name } rejettera toutes les demandes si possible.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header-b
en-US
Take private browsing to your phone
fr
Profitez de la navigation privée sur votre téléphone
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
fr
Notre application mobile dédiée à la navigation privée efface votre historique et vos cookies après chaque utilisation.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-private-window
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
fr
Fenêtre de navigation privée : { -brand-short-name } efface l’historique de vos recherches et de votre navigation à la fermeture des fenêtres privées. Cela ne vous rend pas anonyme.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-simplified
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
fr
{ -brand-short-name } efface l’historique de vos recherches et de votre navigation à la fermeture des fenêtres privées, mais cela ne vous rend pas pour autant anonyme.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-header
en-US
Private browsing freedom in one click
fr
La liberté de la navigation privée en un clic
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-link-text
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep in Dock *[other] Pin to taskbar }
fr
{ PLATFORM() -> [macos] Ajouter au Dock *[other] Épingler à la barre des tâches }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
fr
{ PLATFORM() -> [windows] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">options</a> *[other] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">préférences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
fr
Une mise à jour de { -brand-short-name } a démarré en arrière-plan. Vous devrez redémarrer pour terminer la mise à jour.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
page-title
en-US
Gort! Klaatu barada nikto!
fr
Gort! Klaatu barada nikto!
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
fr
Nous rencontrons des difficultés à restaurer votre dernière session de navigation. Sélectionnez Restaurer la session pour réessayer.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-again-button.label
en-US
Restore Session
fr
Restaurer la session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
fr
Vos personnalisations et vos modules complémentaires ont été supprimés, et les paramètres de votre navigateur ont été restaurés à leur valeur par défaut. Si cela n’a pas corrigé votre problème, vous pouvez <a data-l10n-name="link-more">en apprendre davantage sur les autres possibilités.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
en-US
Gah. Your tab just crashed.
fr
Zut, l’onglet a planté
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
fr
Inclure l’adresse des sites que vous visitiez au moment où { -brand-short-name } a planté
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
fr
Choisissez { crashed-restore-tab-button } ou { crashed-restore-all-button } pour recharger la page.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
fr
Choisissez { crashed-restore-tab-button } pour recharger la page.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-button-unload.title
en-US
Unload tab with the highest priority
fr
Décharger l’onglet possédant la priorité la plus élevée
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-sortweight.title
en-US
If available, tabs are sorted by this value after being sorted by the base weight. The value derives from tab’s memory usage and the count of processes.
fr
Si elle est disponible, les onglets sont triés selon cette valeur après le premier tri réalisé selon le poids de base. Cette valeur provient de l’utilisation de la mémoire par l’onglet et le décompte des processus.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-weight.title
en-US
Tabs are first sorted by this value, which derives from some special attributes such as playing a sound, WebRTC, etc.
fr
Les onglets sont d’abord triés selon cette valeur qui découle de quelques attributs particuliers comme la lecture audio, WebRTC, etc.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
fr
{ -brand-short-name } est doté d’une fonctionnalité qui décharge automatiquement des onglets pour empêcher le plantage de l’application par manque de mémoire quand la quantité de mémoire disponible du système est faible. Le prochain onglet à décharger est choisi selon plusieurs attributs. Cette page montre comment { -brand-short-name } choisit la priorité des onglets et lequel sera déchargé lorsque le déchargement d’onglets sera déclenché. Vous pouvez déclencher manuellement le déchargement de cet onglet en cliquant sur le bouton <em>Décharger</em> ci-dessous.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-learn-more
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about the feature and this page.
fr
Consultez l’article <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> pour en savoir plus sur la fonctionnalité et sur cette page.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-disconnected
en-US
This computer has been disconnected.
fr
Cet ordinateur a été correctement déconnecté.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-finish-account-setup
en-US
Finish Account Setup
fr
Terminer la configuration du compte
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from your connected devices *[other] { $tabCount } tabs have arrived from your connected devices }
fr
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } onglet a été reçu et provient de vos différents appareils connectés. *[other] { $tabCount } onglets ont été reçus et proviennent de vos différents appareils connectés. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-domain-blocked-by-policy
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
fr
Votre administrateur système a empêché ce site d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-domain-blocked-by-policy
en-US
Your organization prevented this site from asking you to install software on your computer.
fr
Votre organisation a empêché ce site de vous demander d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-blocklisted
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
fr
{ $addonName } n’a pas pu être installé car il présente un risque élevé de causer des problèmes de stabilité ou de sécurité.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-corrupt-file
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
fr
Le module complémentaire téléchargé depuis ce site n’a pas pu être installé car il semble corrompu.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
fr
{ $addonName } n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incompatible
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
fr
{ $addonName } n’a pas pu être installé car il n’est pas compatible avec { -brand-short-name } { $appVersion }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incorrect-hash
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
fr
Le module complémentaire n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-network-failure
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
fr
Le module complémentaire n’a pas pu être téléchargé à cause d’un échec de connexion.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-not-signed
en-US
{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.
fr
{ -brand-short-name } a empêché ce site d’installer un module complémentaire non vérifié.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-corrupt-file
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il semble être corrompu.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
fr
{ $addonName } n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-incorrect-hash
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-network-failure
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé à cause d’une erreur du système de fichiers.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-not-signed
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il n’a pas été vérifié.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
fr
La sécurité de cet accès n’est pas garantie. Ne continuez que si vous faites confiance à ce site.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
webext-perms-sideload-menu-item
en-US
{ $addonName } added to { -brand-short-name }
fr
{ $addonName } a été ajouté à { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-by-policy
en-US
Software installation has been disabled by your organization.
fr
L’installation de logiciels a été désactivée par votre organisation.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-locked
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
fr
L’installation de logiciels a été désactivée par votre administrateur système.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
fr
{ -brand-short-name } a empêché ce site d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
fr
Gérez vos modules complémentaires et thèmes via le menu de l’application.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
en-US
Your homepage has changed.
fr
La page d’accueil a été modifiée.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.secondarybuttonlabel
en-US
Manage Homepage
fr
Paramétrer la page d’accueil
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
en-US
Your new tab has changed.
fr
La page de nouvel onglet a été modifiée.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.secondarybuttonlabel
en-US
Manage New Tabs
fr
Paramétrer la page de nouvel onglet
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
fr
Télécharger la dernière version de { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
fr
{ -brand-shorter-name } n’a pas pu se mettre à jour automatiquement. Téléchargez la nouvelle version — vous ne perdrez pas d’informations enregistrées ni de personnalisations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
fr
Une nouvelle mise à jour de { -brand-shorter-name } est disponible, mais elle ne peut pas être installée car une autre copie de { -brand-shorter-name } est en cours d’exécution. Fermez-la pour continuer la mise à jour ou choisissez de mettre à jour quand même (il se peut que l’autre copie ne fonctionne plus correctement tant que vous ne l’aurez pas relancée).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
fr
{ -brand-shorter-name } ne peut se mettre automatiquement à jour vers la dernière version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
fr
Installez la dernière version de { -brand-shorter-name }. Les fenêtres et onglets ouverts seront restaurés.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
fr
Votre système d’exploitation n’est pas compatible avec la dernière version de { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-customizetoolbar.label
en-US
Customize toolbar
fr
Personnaliser la barre d’outils
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-setup-sync.label
en-US
Turn On Syncing
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-turn-on-sync.label
en-US
Turn on sync
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-welcome
en-US
View a list of tabs from your other devices.
fr
Afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-restore-session.label
en-US
Restore previous session
fr
Restaurer la session précédente
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-banner-update-downloading.label
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
fr
Téléchargement de la mise à jour de { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-find-in-page.label
en-US
Find in page
fr
Rechercher dans la page
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-translate.label
en-US
Translate page
fr
Traduire la page
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-power-description
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
fr
Réglage conçu pour examiner les bugs liés à la consommation d’énergie dans { -brand-shorter-name }, avec une surcharge faible.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-web-developer-description
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
fr
Réglage recommandé pour le débogage de la plupart des applications web, avec une surcharge faible.
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
fr
La tâche Agent de navigateur par défaut effectue une vérification lorsque le navigateur par défaut passe de { -brand-short-name } à un autre navigateur. Si le changement se produit dans des circonstances suspectes, elle invite les utilisateurs à revenir sur { -brand-short-name } deux fois au maximum. Cette tâche est installée automatiquement par { -brand-short-name } et est réinstallée lorsque { -brand-short-name } est mis à jour. Pour désactiver cette tâche, changez la valeur de la préférence « default-browser-agent.enabled » depuis la page about:config ou modifiez la stratégie d’entreprise { -brand-short-name } « DisableDefaultBrowserAgent ».
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-notification-body-text
en-US
Your default browser was recently changed. Tap to restore { -brand-short-name } to default.
fr
Votre navigateur par défaut a été récemment changé. Appuyez pour restaurer { -brand-short-name } par défaut.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
fr
Pour un accès rapide, placez vos marque-pages ici, sur la barre personnelle. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gérer vos marque-pages</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-placeholder-button.label
en-US
Bookmarks toolbar items
fr
Éléments de la barre personnelle
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-placeholder.title
en-US
Bookmarks toolbar items
fr
Éléments de la barre personnelle
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-menu-button-visibility.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Remove bookmarks menu from toolbar *[other] Add bookmarks menu to toolbar }
fr
{ $isVisible -> [true] Retirer le menu de la barre personnelle *[other] Ajouter le menu à la barre d’outils }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide Bookmarks Toolbar *[other] View Bookmarks Toolbar }
fr
{ $isVisible -> [true] Masquer la barre personnelle *[other] Afficher la barre personnelle }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide bookmarks toolbar *[other] Show bookmarks toolbar }
fr
{ $isVisible -> [true] Masquer la barre personnelle *[other] Afficher la barre personnelle }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
fr
{ $count -> [1] LANCER LA LECTURE DE L’ONGLET [one] LANCER LA LECTURE DE L’ONGLET *[other] LANCER LA LECTURE DE { $count } ONGLETS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
content-analysis-indicator-tooltip.tooltiptext
en-US
Data loss prevention (DLP) by { $agentName }. Click for more info.
fr
Protection contre la perte de données (DLP) par { $agentName }. Cliquer pour plus d’informations.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
content-analysis-panel-text
en-US
Your organization uses { $agentName } to protect against data loss. <a data-l10n-name="info">Learn more</a>
fr
Votre organisation utilise { $agentName } pour se protéger contre la perte de données. <a data-l10n-name="info">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
fr
De l’audio ou de la vidéo sur ce site utilise des DRM, ce qui peut limiter les actions que vous permet { -brand-short-name } sur ces éléments.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
filepicker-blocked-infobar
en-US
Your organization has blocked access to local files on this computer
fr
Votre organisation a bloqué l’accès aux fichiers locaux sur cet ordinateur
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-legal-notice
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
fr
En cliquant sur « Utiliser les alias de messagerie », vous acceptez les <label data-l10n-name="tos-url">Conditions d’utilisation</label> et la <label data-l10n-name="privacy-url">Politique de confidentialité</label>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
fr
{ -brand-short-name } a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-loaded
en-US
You have disabled protection on this page.
fr
Vous avez désactivé la protection sur cette page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-associated
en-US
This page is loaded from another page.
fr
Cette page a été chargée depuis une autre page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked2
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
fr
{ -brand-short-name } a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n’est pas privée.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root2
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
fr
Mozilla ne reconnaît pas cet émetteur de certificat. Il a peut-être été ajouté à partir de votre système d’exploitation ou par un administrateur.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed2
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
fr
Bien que { -brand-short-name } ait bloqué du contenu, il reste néanmoins des éléments non sécurisés sur la page (tels que des images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.label
en-US
Disable protection for now
fr
Désactiver la protection pour l’instant
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-enable-mixed-content-blocking.label
en-US
Enable protection
fr
Activer la protection
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-extension-page
en-US
This page is loaded from an extension.
fr
Cette page a été chargée depuis une extension.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-header-security-with-host.title
en-US
Connection security for { $host }
fr
Sécurité de la connexion pour { $host }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
fr
Impossible de sécuriser la connexion.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver le mode « HTTPS uniquement » pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off3
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver les mises à niveau HTTPS pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
fr
Activez le mode « HTTPS uniquement » pour ce site si vous voulez que { -brand-short-name } sécurise la connexion lorsque c’est possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on3
en-US
Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
fr
Activez les mises à niveau HTTPS pour ce site si vous voulez que { -brand-short-name } sécurise la connexion lorsque c’est possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
fr
Des éléments de la page ne sont pas sécurisés (tels que des images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
fr
Vous devrez peut-être actualiser la page pour que les changements prennent effet.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-exceeded-message
en-US
{ $popupCount -> *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows. }
fr
{ -brand-short-name } a empêché ce site d’ouvrir plus de { $popupCount } fenêtres popup.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-message
en-US
{ $popupCount -> [1] { -brand-short-name } prevented this site from opening a pop-up window. *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows. }
fr
{ $popupCount -> [one] { -brand-short-name } a empêché ce site d’ouvrir une fenêtre popup. *[other] { -brand-short-name } a empêché ce site d’ouvrir { $popupCount } fenêtres popup. }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-cmd-viewsource
en-US
view source, source
fr
afficher la source, source
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-print2
en-US
Print page
fr
Imprimer la page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-savepdf
en-US
Save page as PDF
fr
Enregistrer la page au format PDF
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-viewsource2
en-US
View Page Source
fr
Afficher le code source de la page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
refresh-blocked-redirect-label
en-US
{ -brand-short-name } prevented this page from automatically redirecting to another page.
fr
{ -brand-short-name } a empêché la redirection automatique vers une autre page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
refresh-blocked-refresh-label
en-US
{ -brand-short-name } prevented this page from automatically reloading.
fr
{ -brand-short-name } a empêché le rechargement automatique de cette page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
repair-text-encoding-button.tooltiptext
en-US
Guess correct text encoding from page content
fr
Détermine l’encodage correct du texte depuis le contenu de la page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-panel-confirm-button.label
en-US
Delete session data
fr
Supprimer les données de la session
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-toolbar-button.label
en-US
End Private Session
fr
Mettre fin à la session privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-toolbar-button.tooltiptext
en-US
End Private Session
fr
Mettre fin à la session privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-disable-for-session.label
en-US
Disable sharing protection for this session
fr
Désactiver la protection de partage pour cette session
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-email-link.tooltiptext
en-US
Email a link to this page
fr
Envoyer par e-mail un lien vers la page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-save-page.label
en-US
Save page
fr
Enregistrer la page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-save-page.tooltiptext
en-US
Save this page ({ $shortcut })
fr
Enregistrer la page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-overflow-customize-button.label
en-US
Customize toolbar
fr
Personnaliser la barre d’outils
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
fr
Vous avez empêché ce site de lire automatiquement du contenu multimédia comportant du son.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open location request panel
fr
Afficher la demande de géolocalisation
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-go-button.tooltiptext
en-US
Go to the address in the Location Bar
fr
Se rendre à la page indiquée dans la barre d’adresse
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-page-action-button.tooltiptext
en-US
Page actions
fr
Actions pour la page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open save password message panel
fr
Afficher la demande d’enregistrement du mot de passe
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
fr
Recherche { $engine } directement depuis la barre d’adresse
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-web
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
fr
Rechercher avec { $engine } directement depuis la barre d’adresse
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
fr
Écrivez moins, trouvez plus : recherchez avec { $engineName } directement depuis la barre d’adresse.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-persist
en-US
Searching just got simpler. Try making your search more specific here in the address bar. To show the URL instead, visit Search, in settings.
fr
Chercher devient plus simple. Essayez de rendre votre recherche plus précise, ici dans la barre d’adresse. Pour afficher plutôt l’adresse web, rendez-vous à la section « Recherche » des paramètres.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
fr
Commencez votre recherche dans la barre d’adresse pour afficher des suggestions depuis { $engineName } et depuis votre historique de navigation.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-storage-access-anchor.tooltiptext
en-US
Open browsing activity permission panel
fr
Ouvrir le panneau des permissions relatives à la navigation
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
fr
Gérer le partage de la caméra et/ou du microphone avec ce site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Open virtual reality permission panel
fr
Ouvrir le panneau d’autorisations pour la réalité virtuelle
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bidi-switch-page.label
en-US
Switch Page Direction
fr
Changer le sens de la page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-print-selection-2.label
en-US
Print Selection
fr
Imprimer la sélection
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-link.label
en-US
Save Link As
fr
Enregistrer la cible du lien sous
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-to-pocket.label
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
fr
Enregistrer la page dans { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-send-to-device.label
en-US
Send Page to Device
fr
Envoyer la page à un appareil
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-copy-link.label
en-US
Copy Video Link
fr
Copier le lien de la vidéo
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-email.label
en-US
Email Video
fr
Envoyer la vidéo par e-mail
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-save-as.label
en-US
Save Video As
fr
Enregistrer la vidéo sous
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-view-new-tab.label
en-US
Open Video in New Tab
fr
Ouvrir la vidéo dans un nouvel onglet
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-page-source.label
en-US
View Page Source
fr
Code source de la page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-selection-source.label
en-US
View Selection Source
fr
Code source de la sélection
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-instruction.value
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Pull down to show history *[other] Right-click or pull down to show history }
fr
{ PLATFORM() -> [macos] Cliquer tout en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l’historique *[other] Faire un clic droit ou cliquer en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l’historique }
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
dreamer-colorway-description
en-US
You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
fr
Vous croyez que la chance sourit aux audacieux et vous insufflez le courage aux autres.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-message
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
fr
<strong>Une partie de cette page a planté.</strong> Pour informer { -brand-product-name } de ce problème et le résoudre plus rapidement, veuillez envoyer un rapport.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-title.title
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
fr
Une partie de cette page a planté. Pour informer { -brand-product-name } de ce problème et le résoudre plus rapidement, veuillez envoyer un rapport.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
pending-crash-reports-message
en-US
{ $reportCount -> [one] You have an unsent crash report *[other] You have { $reportCount } unsent crash reports }
fr
{ $reportCount -> [one] Un rapport de plantage n’a pas été envoyé *[other] { $reportCount } rapports de plantage n’ont pas été envoyés }
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-downloads-button-autohide.label
en-US
Hide button when empty
fr
Masquer le bouton lorsque la liste est vide
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
fr
Déplacez vos outils favoris vers la barre d’outils ou le menu qui la prolonge.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-title
en-US
Overflow Menu
fr
Menu prolongeant la barre d’outils
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-touchbar-cmd.label
en-US
Customize Touch Bar
fr
Personnaliser la Touch Bar
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloading-file-click-to-open.value
en-US
Open when completed
fr
Ouvrir lorsque le téléchargement sera terminé
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloading-file-opens-in-some-time-2.value
en-US
Opening when completed
fr
Ouverture lorsque le téléchargement sera terminé
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-blocked-download-detailed-info
en-US
{ $url } attempted to automatically download multiple files. The site could be broken or trying to store spam files on your device.
fr
{ $url } a essayé de télécharger automatiquement de nombreux fichiers. Le site peut être défectueux ou en train de tenter d’enregistrer des fichiers de spam sur votre appareil.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-clear-downloads-button.label
en-US
Clear Downloads
fr
Vider la liste des téléchargements
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-clear-downloads-button.tooltiptext
en-US
Clears completed, canceled and failed downloads
fr
Vider la liste des téléchargements terminés, annulés et qui ont échoué
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-always-use-system-default.label
en-US
Always Open In System Viewer
fr
Toujours ouvrir avec la visionneuse du système
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-clear-downloads.label
en-US
Clear Downloads
fr
Vider la liste des téléchargements
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-go-to-download-page.label
en-US
Go To Download Page
fr
Aller à la page de téléchargement
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-use-system-default.label
en-US
Open In System Viewer
fr
Ouvrir avec la visionneuse du système
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-list-empty.value
en-US
There are no downloads.
fr
Il n’y a aucun téléchargement.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
fr
Utilisez un seul mot-clé pour ouvrir des marque-pages directement depuis la barre d’adresse
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.